Sunday, August 10, 2008

Remove Cigaret Lighter Ford Focus



It seems interesting to end this diary-survey Meneghello talking about the report Gigliola Sulis.
Gigliola Sulis's speech puts the accent - for once we find an identical response from another opinion in this matter meneghelliana transit - the importance of glosses. In glosses s'individua an important core of the work of Meneghello: it is the immediacy of each language used to explain a concept, even if what emerges then is a joint outside of many languages. And it's interesting because we understand so once again as currency Meneghello the literary value of his work (Said in the introduction: "her lyrics reveal more attention to his intention not to a form that suggests something symbolic, even if - and here lies the difference - it is the intention, in turn, load aesthetically in a particular way ").
In this regard it is useful to allow hours of talk right Meneghello Down here in the biosphere:

is a sense of urgency expressed in the form at times extreme, almost pathological. The effect of a language is bound to upset the writer's presence in the heart of a matter that boils below. There is a perception of hot magma that overlap and are crowded, and the mind can not conceive that the usual way to expose them, do not have the time - it creates a traffic jam in the expressive cues and retching, as an effect of stuttering ... The details of the actual structure of language, such raids in English - quell'inglese of sui generis - do not seem crucial.
Factor field - Biondo said simply, but with a grimness ominous. "The last three words are not Italian or English. The article makes a sentence almost Italian, but what follows is not quite English (normally one would say with ominous grimness). The interlocking of the two languages \u200b\u200bis sometimes given to a procedure that is familiar to those who have used both: "The valleys and gorges were as bleak as above." It happened to me even to write, by way of example and self-justification: "I am speaking as Italian as the next man."
The use of English should be matched with that of "irregularities" language, neologisms, and so the tumors., Giving the text its exceptional power of alienation. Why write such "vivid" instead of "vividness"? And 'as if the writer look up words in themselves - not in current use. What differs, "a figure nearly the same invisibilizzata intensity of moonlight "from" a figure made almost invisible? Examples of the effects of this alienating way of writing, in line with the alienating experience of guerrilla warfare. "" Just the

eperienza partisan allows us to return to the report Gigliola Sulis. We can conclude by saying that after the war refuse Meneghello monolingualism limit notified to him with the load in her schooling and substrate of an ethics and aesthetics are profoundly linked - then that would lead - to the period of the scheme, but will proceed to adopt the multilingualism with a profound ethical conviction.
His writing is therefore the result in the sense of immediacy that was said on one side and just above the inlet of the ethical conscience of another.
Here are just switching to another type of account.
This way, when the English and explains the Italian vice versa, and thus also for the dialect,
discover the body of the signifier (concept very timely and very useful to understand the relevance and discourse among the most important things curdled outlined in the roadmap / approach which emerged so far).
discover that the word, beyond the meanings it contains, contains a reference to the sense that we feel if our sensitivity is a bit 'trained to hear if the words sound good or bad, or how they sound in general. This is significant, but why is it important? Back
the question we began with the report of Frank Caputo.
What language do for us today to say, tell the truth or just saying in general?
Not having to retrieve the dialect but probably his way, but at the same time the burden of living behind the meaning more or less artificial, and in particular to those words meaningless, but emotionally loaded experience in the call that sends the same meaning , which is an important parallel here is precisely the meaning along with the best legacy of the review and return of confidence in us as we seen to emerge from all the literature of the sixties. And probably, indeed certainly even more communication - I would say even more about the networking - among all this diversity.
We see that say things with old literary language but referred to in this sense for our generation. (See comparison to the crisis of realism in the 50s in Italy and the use of an artificial language, however, to say the truth because the concept that underlies it, however, that written language is artificial, Zanzotto behind the scenery).
Here also we find the speech on the importance to take this romance not only for literary Article Laura Peters on.


generally takes place today, as a phenomenon more than in the past, an extrapolation of the body of the signifier, though perhaps this is not even recall how mentally and manifests itself only through the experience , though always lived more personal and unfathomable (hence the importance of external communication with the author).
This type of physicality of the signifier is profoundly different from his other types of performance, such as those who are in the so-called generation of "Cannibals," because here is evident under some type of emotional appeal rather than as we do not find provocation. Question of uses and different intentions.
But we also see the destructive consequences of this: loss of space-time reference because it refers to a particular side of physicality. This happens in general and always as difference from the past, which therefore does not totally rule to find something very body (see Qsl from web or principle that is contrary to removal of bodily Textmeldg.blue, both cd Andrea Rossi Andrea just to stay in theme with the calls have emerged so far and that can support and remain as a support going forward, as many "Virgilio" when crossing the contemporary hell). Some consequences are the loss, the inability to channel the energies which eventually dissipate, regression, and the closure and positive even without the possibility of being translated into real action.
Always keeping us here now, but let us pause a moment and turn our gaze to the report Ernestina Pellegrini and the joints that remain sketchy at the end of our own - about crossing - meneghelliana promenade. (Notes for an update of the rhetoric: what is "Promenade meneghelliana?" It is perhaps a form of rhetoric metaretorica entrusted to the senses. The risk here is to put it all together even if it should be split to maintain a specific individual sensory. Shifting the focus to the senses today to continue to maintain a sense of history, we risk losing sight of the specific sensory object in question, which may end up going to this mixed discourse on the senses. Here, too, as the case may be).
Regarding the discourse of the accent falls Ernestina Pellegrini - a little 'case for a bit' but not always with great intelligence, then select a case by case basis and reflect together on these tracks and can be found here, in my opinion the size of Meneghello - blacks on the holes of the mind, nothing on that, that space between the two types of fantasy within which falls during the associations psychic. Let's see how
writing creeps more and more chips, and the fragment of involuntary memory as you try to reorder this inadvertence. We also see how important is the legacy of the experience of Andrea Zanzotto, once more.

It 'also interesting to see how the English will double the issue of the excavation of the language. Dialect-Italian / Italian-English (+ all other combinations). We note in this regard, the contrast is created between the pragmatism of English and Italian fund indeterminacy. (Meneghello is even closer to us in this global sense of mingling of languages).

Here is that "the machine is rebooted narrative" in the words of Frank Caputo, right through the physicality of which we have discussed so far and that in the previous report was touched with the theme of sport. Here is how
Meneghello helps us today to look at this reboot: at a time when you are running low on psychological side of language signifiers are related to each other through the experience , not to fall into the psychological and continue to work for inclusiveness rather than organic, as is well noted Bruno Pischedda , that is a phenomenon which takes account of all individuals and allow to tell yet, because there is more to tell.


So recently by the transformations that we talked about we can see how this "debridement of significant" risk from one part to each castle on his positions, and conversely in this we have the impression that everything is homologous is flat. This is because it can be made unconditionally, unless it abides by the intent of preserving a part of the intention with which one approaches to artistic creation. That intention, which is still the only thing worth even really talk to me (speaking in terms of preservation), not to force the true religion of the moment in which things emerge by themselves without intention and that is a mirror of selfless love for the things that surround us, yet the only sign of authenticity and sharing in a world ever more inclined to feign even in its most intact and genuine. But this, it is also known, is a field in which the accounts are made speeches and most of all with yourself.

G. Righele





Dating A Korean Gay Man



on what the body corporeality in general refers to the things you are well expressed Francesca Caputo .
His report on sport in Meneghello immediately captures one important aspect: the meaning of life is in philosophy, but the content of it emerges in the sport, you can paraphrase Meneghello .
Here we find a contrast between what is meant by sport Meneghello and among his compatriots Malo and what is meant instead of the consumer society. For the author it sport is a deep feeling of sharing the being that is within each of us, I would say is visceral although I know that the word visceral he did not like. We read in just cool photography book presentation at the conference, titled "Turn the paper ze finìa.Luigi Meneghello.Biografia Imaging", edited by Julia Adam and Peter de Marchi: "When, for publication, I sent Libera nos a malo Giorgio Bassani, who was then working for Feltrinelli, he used me just this word: "This is a novel about his bowels." I am left amazed because I looked like jokes that had nothing to do with my bowels, but it was true, had guts, in the sense of things that bring in from the first stirrings of your nature. "
E 'arousal detector then the feeling of existence, what makes us feel to be alive . And when
Meneghello stage immersed in this collective excitation can not just say "we would always live like this." It 's the sense of excitement for the challenge, and the ultimate challenge for those who always wants to challenge God (but never all the way in fact) that always emerges in the characters of the country that feature a little' twist, and always a little ' more human, which is a little 'the other way - or at least the starting point is the opposite - that kind of challenge to God that we will see of modern analysis.

( Speaking of body and body so you can return now to speak to a moment the question of mental language. It has been said that the generation of Meneghello had two languages, one in childhood, so the problem will come after parallel in contemporary authors to him whether to retrieve the innocence is to recover the language or not, you said the other language Rather than following the industrialization of the Italian economic boom in the late fifties, where the Italian law binding, basically revolving around that kind of economy, therefore it must be said that for example the Italian who brought the Television even managed to bring some spark here and there in the most open-minded beyond the provincial boundaries, in short it was said that the Italian language became the basis of unifying and leveling all differences in dialect. Here
which were then the problems and contingencies of that kind of generation. A breakdown again, to live with two languages, a first in a rural society after industrialization and a + meeting to rediscover the meaning of the dialect of a language or dialect now divided to find the childhood innocence?
Now our generation, I would say that the language we have already found standardized, so there was little to find the dialect, but not his sense at least for us who still feel good about our grandparents, but who knows as yet. Apart from this sense that a real language we had to do with the media, like television, music, cinema and internet newcomer. I said in the introduction in this regard is that we dig deeper into the surface than you think (it would be unusual or more difficult than once, to find books of literature written by one of us in the local dialect). That is not anything we need to recover lost, but rather to give meaning to our surroundings. For the ways of this reappropriation reference to the speech that I will report on Gigliola Sulis. Meanwhile, suffice it to say that. Question
flash: that the body (ie the meaning) of history is running out? Too much mixing today and therefore also the language to use is fine too fake? Even this reference to Article on Gigliola Sulis later. )

Resume from racing.
The fact of the excitement in the sport, reports Meneghello, then we find similarly referred to the women, to compete with / for women.
All this (the stadium, the challenge with God, women), who takes up the thread here, is in contrast Meneghello says the sport in the modern sense, that is the sport its own sake, for the short quell'esasperazione body that has come to establish itself as a fact typical of our capitalist society and consumption.
's life in the end for what Meneghello: as long as you think and you think the content is the excitement, the feeling alive, the emotion in sport is and that is the opposite of today's sport that takes care of the body and who looks a little while to feel that sense of vitality while ago. This is the physicality that adds to the intellectual thought and mixed it made her feel credible and real and now everything seems a little 'fake. Today we are losing this sense of physicality in all over the world and this is what more than anything else it takes away consumer society propinano from us without us being able
discuss.
The body, the physicality are increasingly perceived as lost and at the same time are held together by webs of relationships in our life is woven. Above all I would say with good friends, maybe even the finite fault of anyone, because the streets are divided, but their bond remains intact over time and continue with the same level of esteem.
The body then is no longer an entity but to explore Warhol shared one thing makes us feel that it is impossible to draw judgments about the society in some way disconnected from ourselves.
Apart from this observation: more than you lose it becomes less able to communicate and share.
Here we come into contact with another very interesting report in my opinion, that of Stefano Brugnolo , a professor at the University of Sassari, which has raised the issue of how the inhabitants of towns and agricultural lands to the economy is still relation to the new, the world of modernity brought with industrialization, when this was coming to invest. Thus we see that
while elsewhere is a contrast between the rural world and that of modernity, Malo is rather that its inhabitants do their modernity . In the sense that modernity reveal their playful, experimental attitude to things, through their instruments and, primarily, language, dialect because of its vital power. Thus it happens that instead of being crushed the people of Malo are found to take liberties against things that are lowered from above that one could hardly take in a spontaneous way. Kind of freedom that are not only anti-religious, as is reflected in the words of the Meneghello blasphemers "with their blasphemies pull down the supernatural," but more generally anti-dogmatic. Here we find one important thing: the body language lets you do all your things to make them not as absolute as you seem from the outside even more unique items. We note therefore, this vitality, particularly in some of the inhabitants of Malo, there is no nostalgia for the pre-industrial society, but rather a rush to get out, get out of that stillness in particular the rhythms of that life. Modernity is thus a possibility of approaching in an inventive and free things beyond this boundary, which then control will result in some cases a lack of prejudice too excessive and does not control the valuable resources instead fielded in contrast the other side simultaneously with the alienation of the industrial world. And
Meneghello will use these words against this charge vitalistic of the villagers: "moving tension to life. "
was born, a new class in this historic transition, with a spirit somewhere between agriculture and industry, and that makes a real world Malo button indicative of the times. And in this sense emerges well the challenge with God that is talked about, that is when people build things empirically, see the continuous tinkering with his uncle Checco tools.
And in this sense, the same messing Meneghello, his personality, his almost scientific precision in working with words derived in part from the way to work in that world agriculture is still in the blood even if you already started to change, and its do almost shy and aloof, this we are given to understand that if we see it in relation to the generation and in the manner in which they went always go out, but for the first time, transformations and traditions together. I think in this sense that the slipperiness of the definition of the person Meneghello in large part derives from this feature that can only be felt in particular by his peers. Significant are in fact two attempts to grasp the person: the first a portrait of Tullio Pericoli appeared on the 'Index of the month "in 1988 and in the photographic book mentioned above, on which Meneghello said:" I am not so ugly ".
The other: a definition of the mayor of Thiene year of the transfer of the keys to the city, at which he made this the "sweetness" of Louis Meneghello.
answer taking another fact.
back again at the beginning and so the theme of sport as content related to philosophy as a substance, ironically Meneghello said in response to what it is then at this point in the life of a perfect thing and thus reacting in part to the definitions of the first (I think that words are reported by Vitali Gabrio in a speech, if I remember correctly) and
'header with a perfect deadlift and a perfect angle to the ball impressed.

G. Righele




Friday, July 4, 2008

Pot Belly Pigs For Sale Andlavergne, Tn



I want to talk a bit 'of good report given by Laura Peters the conference now to start speak slower, more calmly Meneghello and then connect to very important points, including that of "painting" that I mentioned in my opening remarks. This does not mean what I think of this report, which is also very important for me to links that present themselves.



It starts by saying that it Meneghello the Little Masters highlights an important issue. Relevant to his experience and how as a result - but I would say more so after the two remain connected to each other - Meneghello same address after all his work. This is the pain that creeps in to hear him for not having done something good during the period of the Resistance.
Laura Peters in this context refers to the double meaning of the chrysalis, which is used in different contexts but in the end in both cases in a way that can be put in a significant relationship, both by the great poet of the first half of the twentieth century Eugenio Montale, who by a great writer of the second Luigi half Meneghello Montale and here is a good reference point for the conclusions that follow.
An aside: I say here is a great writer of the second half, for it effectively compared to Montale. Then in general I agree with saying that this is one of the greatest of the twentieth century, but also want to clarify that this title is often used without understanding the difference between two great periods which can not be taken from account namely before the sixties and the next, which is already in my presentation and on which I will return again. I said
Meneghello and Montale, the definition of the chrysalis that is in their lyrics, in the small masters regard Meneghello and differences and similarities between the two. Montale chrysalis to mean the substantial inability to act, the fixed nature of time in spite of its possible transformations full of vitality, and its relentlessness. Meneghello instead focuses on the meaning of transformation of raw materials and experience of living through exercise but no less bitter memory.
And here comes the definition of narrative to the author. His path towards writing that takes place more or less we say on this, we said Meneghello is disappointed by the fact that it did not feel anything right combination during the Resistance, which he will then return to the Plateau to recover a sense of personal and collective history and to reflect on the war. You realize that even if not accomplished anything good for him, the remains can remember, and in particular the possibility to transform the memory still high in fact be preserved in collective memory, just through experience, something unique and that no one can take away or diminish in its particularity.
add here that this should be raised at the first universal human right, because it is an experience that makes us all unique, all special, worthy of all say what we think even if it's not, even though it has been said. Here it is that there is even more surprised to recognize the fact in all of secure credentials of artists, which rather surprised and we would run if you do not think that in relation to the experience but the fact that everything you write is intended to be published automatically , and then to knowledge as pointed out by another speaker of the conference talking about the material Renzo Cremante Meneghello in Pavia.
I would particularly be borne in mind across the intelligent observation of Marco Maiocco this time on contemporary and fellow countryman in Meneghello, Andrea Rossi Andrea (who is based in Thiene, as it was the same Meneghello) that are is interesting just to bring up the subject you are addressing how to work on the artistic process as a way to enter and also understand the issues relating to the contemporary, rather than to begin to make a comparison area only partly useful and hated Meneghello for being unnecessarily compared to other great writers of his region (Zanzotto, Rigoni Stern) only for reasons of pride or Italian literary-political region. Marco Maiocco has written so Andrea Rossi Andrea during her performance of a required part of the "Jazz off topic" in Tortona last summer:
"for Andrea Rossi, the concept of art in a world supposedly" right " might as well not exist: all artists would no longer even notice the difference between art and life. "


So far we have talked about how Meneghello came to writing. Meneghello said then as he writes? Com \u200b\u200b'is this your writing?
Laura Peters begins at this point to talk about intertextuality.
Meneghello It was said that the experience is about the memory. In doing so, uses an Italian who was described by Henry Head in his book The simple style "metadialettale. Head in his book addresses the question of how the Italian language invented by men of letters written to overcome local barriers in approximately two hundred, is increasingly taking on an average use and acts, he always says Serianni just said, "the point of arrival (or at least an important part) of the secular process of rapprochement between spoken and written."
But apart from that definition on Meneghello, more related to other texts than to the one in question, here are a case in small masters completely isolated, but of equal importance and mirror writing. Meneghello that should tell the facts, memories longer and it is natural that it clashes with the question of the novel form. In short, must use this time to say what the novel must say it is a natural connection because the facts to be presented are long to explain and has to deal with fewer words and put the emphasis on people.
And Laura Peters points out in what way Meneghello face at this point in reference texts while others wrote. What seems to emerge in every respect is the characteristic of the reader, rather than a writer. As we speak the text as a player like us. And 'demonstrated this deep knowledge of the texts and readings from many different Meneghello, not only because this is already evident in his notes to words, but as correctly noted by Peter De Marchi all left by a critical apparatus and practically still Meneghello little-known under the pseudonym of Hugh Varnai. The first
text mentioned by Laura Peters and whose law across extracted with Little Masters is no Men and Elio Vittorini. It is well known that the two passages are very similar. He then found a reference in metaliterary Meneghello, but the reference in question is as decorated and filled with irony than Vittorini. The conclusions later. Now it is useful to go to the second reference.
Pinocchio by Carlo Collodi. Here too, the cross-reading of passages from both texts in comparison, and Pinocchio Small teachers, show a remarkable similarity to the text layer. Here, however, a significant part of the text seems to refer Pinocchio and this moral element in this case is to be the element added to the simple indirect quotation just like we said before like the irony. Pinocchio is the prototype dell'antieroe and all the great ideals of small-small masters.

Coming in contact with the conference title we see that at this point, however, raises a question: we said that the experience we may speak again, although we can not say anything new at all or that we give glory. Already this is different from a lot of talk about the impossibility of saying that there are many supporters of the current positions in the artistic debates and taking a clear position on the side of labirinticità and complexity and a sense of purpose and experience of speaking and speech and the need to define our time as post-modern. This opens up a discourse on old age and sull'inesperienza lyricism than most topical issues in accordance with the postmodernists that will explain in more detail towards the end.
But then we said the question arises: intertextuality, that is to write or not referring explicitly to texts already written by others, falsify or less what say? We have seen that
Meneghello uses, but they are just a few examples among many other examples, more than anything else in relation to what you're saying, Vittorini and Collodi. Follows that in some cases or all tracks both mental and concrete, that is of text type, form, to give life to his narrative, but the example, the quote never end there. Or end up leaving to go elsewhere but the fact of the matter on the citation, as would appear from the latest trend of the evolution of current drawn by some theorists of postmodernism, the shift from modern to post-conceptual.
(for a discussion of literary theory in this field refer to my article published on the blog "Mozart's balls" on "the literary debate about Mozart balls" www.palledimozart.splinder.com).
The intertextuality, the relationship with other texts of other authors more or less implied that, especially here in The little masters, because it is shaped like the novel but then also in all others, to demystify the story ends (and no men) or to continue to give credit (Pinocchio), that is, in general, intensify rather than diminish the value, though apparently it would seem contradictory that a text quoted telling the truth, not just because of its author but of another.
Here I think the example of Pinocchio is very apt to understand this importance of the relationship between intertextuality and memory, that enables us to grasp the connection between the practical exercise refer to the texts (intertextuality) and the problem of how to feel great again real life experience (memory). This also allows us to reconnect with the end in Montale and in parallel to reveal the strong connection that links the problems of artistic creation and the current human and existential problems of each of us immersed in the contemporary world.
I found the report of Laura Peters very lyrical and very meaningful approach to a deepening of the matter meneghelliana. Concluding meaningful because we understand the aspects of the art, the way of understanding his work by an author and, unless it's the first of the intentions of this field now literary theory is likely to become sterile and full of discussions not related to bribes and even in small part to the authors.
So once explained that even the more technical discussions can charge interest and relevance and Meneghello offers a virtually endless range for these insights.
A further look at this in mind we have to mention the fact pointed out by Joseph Barbieri the need to go beyond the autoesegesi Meneghello found in his texts, although it seems more Barbieri throw the stone from a perspective that we at the same ricondurrebbe overcrowding of text and links out varied and diverse, even if some or perhaps very relevant, not being immersed in the specific field of literature, and since then, as he suggests, as a reader Meneghello, although very careful reader.

Conclusion in short: intertextuality, staying between the texts, appears to be the achievement of our - not only of the author - the maturity of individuals, beyond form, which can still be reached or not, because it can achieve still be there. Here's what you mean by empiricism Meneghello when he says "more and more mistakes you feel you're alive."
summarize: in an age like ours without grading scale, because more and more stripped of humanity and therefore always less than human targets to be achieved, there remains that the 'experience to maximize a sense of our lives. Meneghello is really talk about this with intertextuality. Then invent something new for the readers or not this is always less important than what you just said.
inolte Personally I think every artistic process, whether free or otherwise of his awareness (see the interesting written on this subject of textual criticism vs Montale. Ungaretti by Alberto Bertoni and Jonathan Sisco), or hit or less from the crisis of language in a way that was said in the introductory article about the psychological side of language and the difference between two generations and on which, however, will return, or to be deeply personal, is nevertheless equally valid, and that every attempt to respond broadly to describe a single, simple criterion, that of poetry or to not tell the truth and is ultimately always different for each person and always refers to a direct communication with its author. Here I have only tried to explain a good way forward in any substantial manner, with full and uniform, however, always adhering to the fact never to close the conversation or the route outlined, also knowing that this was not just Meneghello and that the speech made so far there I repeat lets clarify a very important aspect in contemporary literary or even institutionally absent for the most part but central and essential, but apart from that no stationary points of reference. Even in the case of intertextuality
reported by Laura Peters Pinocchio for the lyrics and Men and no need to remember that the analysis of the texts in question meets the poetic trend of the discussion, in the sense that it refers more to what is strictly necessary in theoretical terms or fields, but rather to help lead toward this vision power briefly summarized above, and directly related to speeches and questions the existence of which we are all called to respond with our lives and beyond Meneghello the author. What that allows us to say one more thing: the report of Peters seem to remember, as seems to scream the latest CD of that Andrea Rossi Andrea Baudrillard est mort that in a society like this we should be proud just to raise a hymn to the romance , in the simplest and most common meaning of the term.






Sore Nipples And Late Period



monographs and collective volumes
Lepschy Giulio (ed.), Up to / Meneghello Community Editions, Milan 1983
Ernestina Pellegrini, in the village of Meneghello. A critical path, Moretti & Vitali, Bergamo 1992
Antonio Daniele (ed.), Homage to Luigi Meneghello, Publishing Center and Library of the University of Calabria, Cosenza 1994. Antonio Daniele speeches, notes on the vernacular eloquence and Luigi Meneghello Vicenza, pp. 9-23; Rolando Damiani, Luigi Meneghello: the word to the story, pp.25-32; Luciano Morbiato, hilarious memory of Louis Meneghello, pp.33-48; Renato Nistico, "What ineffable" Language, Reality and the way Opera in the Libera nos a malo, pp. 49-61; Giorgio Patrizi, Luigi Meneghello critical and self-critical, pp.63-71; Cristina Bruno Piva, Poetics and Poetry of Louis Meneghello, pp.73-90, Rocco Mario Morano, The Little Flowers and Italian masters: Louis Meneghello between "fraternal ACIES" and "lessons of the abyss," pp. 91-129; Fernando Bandini, Counterpoint ego away (about Bau - thirsty!), Pp.131-133 (already Bandini1988)
Basso and Silvia Antonia De Vita, Cierre, Sommacampagna 1999. Speeches Silvia Basso and Antonio De Vita, A chair for guests, pp. 5-15, Luisa Muraro, "third Muraro nothing", pp. 17-23; Eva-Maria Thune, The measure of the extent of Italian and Inglese, pp. 25-44, Frank Caputo, the "popular contributions" in "Libera nos a Malo" and "Little Masters", pp. 45-59; Ernestina Pellegrini, The chimera of dialect, pp. 61-99; Antonia Spaliviero, the K factor, pp.101-108; Gabriele Vacis, "Sire, the queen of the dead ze" and other notes on the theater, pp. 109-120; Gabrio Vitale, the regret of not being there. Tribute to "The little masters," pp. 121-134
Pietro De Marchi, On the start, at the end and the various pieces that make the book in the "Works" by Luigi Meneghello, in between two worlds. Miscellaneous studies Remo Fasani, Armando Dado, Locarno 2000 pp. 313-352 (later expanded and revised in De Marchi 2002)
Alessandro Perissinotto, Language and dialect in the character of memory, the character issues, edited by John Bottiroli, Bergamo University Press - Sextant, Bergamo, pp. 162-174
Vittorio Spinazzola, was good to grow in Malo, in Ithaca, goodbye, The Assayer, Milan 2001 pp. 139-184 (formerly Spinazzola 1999)
Pietro De Marchi, Where to bear the words, Manni, Lecce 2002, pp. 200-241, (formerly De Marchi 2000)
Ernestina Pellegrini, Luigi Meneghello, Cadmus, Florence 2002
Id, A mirror of written words. By Parini Pusterla, by Gozzi in Meneghello Cesati, Florence 2003
Sickle Bruno, Masters in Small Dictionary of literary characters, Utet, Turin 2003
Cesare Segre, "Libera nos a malo": The time of the dialect, in time budgets, Einaudi, Torino 2005, pp.91-98 (then in order to "Libera nos a malo")



Conference proceedings
Anti-heroes. Perspectives and retrospectives on the 'little master' of Louis Meneghello Lubrina, Bergamo 1987. Contributions to the conference The ethos of small masters. "What Gavio vialtri ethos?" Promoted by the municipality of Bergamo, held June 7, 1986. Speeches Carlo Passerini Tosi, schools, teachers, disciples, pp. 11-5; Bruno Visentin, Isolation and politica.Riflessioni action on an issue of 'little master', pp.43-46; Franco Marenco, the guns and the poison of truth, pp. 47-56; Franzina Emilio, 'The Story of young people. " The seasons of the Little Masters and resistance in Vicenza, pp.57-85: Mario Isnenghi, the Trotskyite wing of Badoglio, pp. 87-96; Maria Corti, in the style of the 'little master', pp. 97-103, Renzo Zorzi, Which ethos?, Pp. 105-114 (formerly Zorzi 1986)
Antonio Daniele (ed.), Homage to Meneghello, Publishing Center and Library of the University of Calabria, Cosenza. Antonio Daniele speeches, notes on the vernacular eloquence and Luigi Meneghello Vicenza, pp. 9-23; Rolando Damiani, Luigi Meneghello: the word to the story, pp.25-32; Luciano Morbiato, hilarious memory of Louis Meneghello, pp. 33-48; Renato Nisticò, the ineffable thing. Language, Reality and the lyrical way in Libera nos a malo, pp. 49-61; Giorgio Patrizi, Luigi Meneghello critical and self-critical, pp. 63-71; Cristina Bruno Piva, Poetics and Poetry of Louis Meneghello, pp. 73-90, Rocco Mario Morano, Little Flowers and Italian masters: Louis Meneghello between "fraternal ACIES" and "lessons of the abyss" pp. 91-129; Fernando Bandini, Counterpoint ego away (about Bau - thirsty!)
Joseph Barbieri, Frank Caputo (ed.), The 'Libera nos a malo. " In 40 years on the book by Louis Meneghello. Proceedings of the International conference "In a mere whim," Malo - Museo Casabianca, 4-6 September 2003, Terra Firma, Vicenza 2005, photos of Adrian and Lisa Marchesini. Speeches and Joseph Barbieri Frank Caputo, in a mere whim, pp. 11-13; Lepschy Giulio, In what language?, Pp. 15-22; Cesare Segre, "Libera nos a malo": Time for dialect, pp. 23-27 (formerly Segre 2005, then 20069 Segre, Gian Luigi Beccaria, A look at the things lost, pp.29-31; Carla Marengo Vaglio, "Collapse! ... the new word was the event itself." Words such as events in the work of Meneghello, pp. 33-43; Franco Marenco, Intertextuality funny, pp. 45-50; Silvio Ramat, Luigi Meneghello and the memory of the Italian poets, pp. 51-70; Diego Zancani, Le Flore Malo 'or Meneghello and the citation of foreign authors, pp. 73-83; Antonio Daniele, The grammar of narrative Louis Meneghello, pp. 85-102; Attilio Mauro Caproni, the literature of a text and the solitude of the reader: the case of a successful novel ("Libera nos a malo" Meneghello Louis), pp. 103-107 (formerly Caproni 2004), Mark Praloran, "We arrived yesterday evening,": time and temporality "Libera nos a malo," pp. 109-117; Pietro De Marchi, "Playing in stone." For a slow reading of Chapter 13 of "Libera nos a malo" Louis Meneghello, pp. 119-133; Giuseppe Barbieri, "Libera nos a malo" in periegetica Vicenza, pp. 135-143; Fernando Bandini, heaven and hell in "Libera nos a malo," pp. 145-150; Ernestina Pellegrini, The phenomenology of evil in Malo, pp.151-163, Frank Caputo, Hens style. Polls in the bestiary maladense, pp. 165-175, Lino Pertile, drove from Malo, pp. 177-192; Arturo Tosi, Luigi in Wonderland or the English journal Meneghello, pp. 193-199, John Scott, The dispatrio, that the flowers British Luigi Meneghello, pp. 201-207; Anna Torti, with the mandate of "omnibus et pandemic interpretation," pp. 209-210, Rosella Mamoli Zorzi, "our" Libera nos a malo, "pp. Zanzotto, Is like a diamond, p. 215.

Revlews newspapers and magazines

AB 1963, and memories of the old slang Malo, in "The Day", August 14, 1963
Luigi Baldacci, a modern man in search of the boy yesterday, "Period" November 17, 1963
Giorgio Bassani, The books that did not resemble, in "L'Espresso, 26 May 1963
Arrigo Benedetti, Dialects Po tales in language, in La Stampa, 14 August, 1963 Berenice
, Bassani scout the Italian novel, in "Paese Sera", 11 - 12 January 1963
Bisol Gaetano, Libera nos a malo, in "Readings", XVIII, 111, November 1963, pp. 750-751
Carlo Bo, a great story in the Corriere della Sera, September 22, 1963
Buongiorno Teresa, one of Malo, in "The Literary Fair", XVIII, 38, 22 September 1963, p. 3
Id, Italy minor, "Rodosei," September 30, 1963
Giancarlo Cella, A remarkable book, in the Corriere's day "(Taranto), November 19, 1963
Oreste Del Buono, cruel history of the home country," Settimana Incom, "August 4, 1963
Carlo Della Corte, Lexicons family in" The Gazzettino, "October 22, 1963
Ferrata Giansiro, All the" news "Tozzi and prehistoric history of Malo," Rebirth ", XX, 37, 21 September 1963, p.27
Gall. A., a writer more capable than helpful, in "The Night," July 25, 1963
Ipponatte, Demonstration of 'Vicenza' in 'Italy', July 17, 1963
Walter Mauro, "Libera nos a malo" autobiographical novel , in "The Telegraph", July 18, 1963
SP, Meneghello offline, "La Gazzetta del Popolo (Turin), July 24, 1963
The worm (Renato Ghiotto), Libera nos a Malo, La Tribuna Illustrated" , August 25, 1963
Veins Gian Franco, A 'Spoon River' Venetian in 'ABC', September 8, 1963
Vigorelli Giancarlo, Thirty new Italian narrators in "Time", November 2, 1963
Virdia Ferdinand, The history of a country in the chronicle of the words in "The Voice of the Republican," September 27, 1963
Visani Mario, an elegy of the country, "the future of Italy", August 9, 1963


AB 1964, Partisan rhetoric without the mountains of Vicenza, in "The Day" , May 13, 1964
Michele Abbate, Little Masters, "La Gazzetta del Mezzogiorno", Bari, May 8, 1964
Luigi Baldacci, a suitable memorial for a film Monicelli, "Age", April 19 1964
Anna Banti, Meneghello, "Comparison", ns, XV, 174, June 1964, pp.103-104
Bisol Gaetano, The little masters, in "Readings", XIX, 7 July 1964, pp. 501-503
Carlo Bo, the second book in the Corriere della Sera, April 12, 1964
Oreste Del Buono, in the tradition of new writers, in 'Settimana Incom, "April 26, 1964
Alessandro Galante Garrone, the strong support of populations was the ultimate weapon of the partisans, in La Stampa, April 25, 1964
Ghirotti Gigi, It 's the true story of the "little master", in "Strength-Justice-Justice and Liberty, XVIII, 5 May 1964 , p.6.
Ghirotti Gigi, I organize small teachers in the 'Community', XVII, XVIII, 124-125, November-December 1964, pp.109-114
Giannessi Ferdinand, Two Italian novels, in La Stampa, April 29, 1964
Gardens Caesar, The masters of the small Resistance, in Corriere mercantile, "April 15, then in" Il Piccolo ", 17 April, and in" Il Giornale di Vicenza ", April 28, 1964
Enzo Golino, Rebels Gentiles, the Corriere d 'Information', 22 - April 23, 1964
Magagnato Licisco, University of Padua and the Venetian resistance, in "The Republican voice," April 14, 1964
Franco Nencini, Small Meneghello masters, in "Country Night" April 18, 1964
RA [Aldo Rossi] Meneghello, in "Comparison", ns, XV, 170 in February 1964, pp. 115-116
Savonuzzi Claudio, Croce mountain, "Il Resto del Carlino", May 5, 1964 The worm
[Renato Ghiotto] The little masters, in 'The Forum shows, "May 3, 1964
1965
Barberi Squarotti George, The Italian post-war narrative, Cappelli, Bologna 1965, pp. 221-222
Chicchiarelli Ezio, The little masters. Card reading n.21, the Italian Union of Popular Culture, Milan 1965
John Scott, Louis Meneghello: "The little masters' and Libera nos a malo" in "Italy" XLII, pp.403-4015
Sergi Pina, The resistance rhetoric, in "Unity" 28 febbraio 1965
1966
Jean Bloch-Michel, a Resistance fighter philosopher, in "Le Nouvel Observateur, 65, 15 febbraio 1966
G. De Beauville, note reading, in" La Croix ", 28 gennaio 1966
Adrien Jans, Pizzutto and Meneghello, in "Le Soir (Brussels), 27 gennaio 1966
Liz Marks, Professor IS Italian Novelist, in" Shell "(Reading Student Newspaper), 6 maggio 1966
PR, malaise very European," The New Candide ", 21-27 febbraio 1966
Prist Marcel, The Italian letterature. Luigi and Guido Meneghello Piovene, in "The New Gazette", 13 gennaio 1966 1967

Michael Adams, Liberty Learning, in "The Guardian" September 8, 1967
Donald Heiney, Resistance Myth Revised, in "Christian Science Monitor, September 28, 1967
Korotkin Fred, Shows New Novel Writer Not A Fighter," Minneapolis Star, December 29, 1967
Thomas Lask, Education for One in the New York Times, October 17, 1967
Manacorda Giuliano, History of Italian literature from 1940 to 1965, Editori Riuniti, Rome 1967, pp. 270-271
1969
Silvio Bertoldi, The Vicenza buttoned no longer fears the scandal, in "The Day", October 22, 1969 1971

Pullini George, faces and aspects of contemporary Italian novel, Murcia, Milan 1971, pp.223- 225 1973

Jacqmain Monique, PP Pasolini dialectal et la littérature italienne, in "Revue Belge de Philologie et d'Histoire ', LI, 3, 1973, pp. 617-623
1974
Ferdinando Camon, Literature and lower classes, Marsilio, Padova 1974, pp. 143.153
Roberto Cantini, The grammar of stories you can not forget, in "Age", December 28, 1974
Daniele Del Giudice, provincial life: pictures and words, in "Paese Sera", 29 November 1974
Gianfranceshi Fausto, A fossil experimental, in "Time", December 7, 1974
Giannessi Ferdinand, Fragments of the past, in "L'Eco di Bergamo", November 13, 1974 World
Lorenzo, a Venetian in exile, in La Stampa, December 6, 1974
Pento Bortolo, The "return to Malo" Louis Meneghello, in "The Gazzettino ', December 27, 1974
Laura B. Small, Allegro return to home country,' Annabella ', 7 December 1974
Servello Joseph When the engine is evil in the world, "Giornale di Sicilia", November 28, 1974
Enzo Siciliano, "Pomo dime but 'the truth', in 'The World', XXVI, 48, 28 November 1974, p.20.
1975
Balduino Armando, Past and Present in the new novel by Louis Meneghello, in "Corriere del Ticino," April 12, 1975
Borsetto Luciana, Luigi Meneghello, Pomo, however. Blacks pool, family comedy, in "Ateneo Veneto", ns, XIII, 2, July-December 1975, pp.161-168
Ferdinando Camon, Luigi Meneghello delves into the layers of history in "The Day", January 2, 1975
Silvana Castelli, Luigi Meneghello That Old Veneto, in Avanti! "February 2, 1975
Cimatti Peter, Reading / Chilanti and Meneghello, in" Il Messaggero ", 17 January 1975 Der
. G., How to remake the world, 'Press Sera, January 21, 1975
Franco Di Vaio - Offelli Nandi, the dialect in the municipality of Zugliano, State School "G. Galilei", Zugliano, 1975
Gilberto Finzi, Ghosts of his country, "Day", January 22, 1975
Marco Forti, Chronicles of Meneghello, in "Resins" 13, April-June 1975, pp. 52-59
Alberto Frasson, "Pomo but" Louis Meneghello, L'Osservatore Politico Literature ", June 1975 (later Frasson 1976)
Pietro Gibellini, A witty Vicenza, in" Brescia today, "February 2, 1975
Weeden Giuliano, the language of childhood, in "The Literary Fair," LI, 11, March 16, March 16, then Weeden
Claudio Marabini, Back to malo, in "Il Resto del Carlino" and "The Nation", January 21
Joseph Marchetti, and Meneghello Soavi, in "Perspective", X 0.38-39, June-September, pp.66-67
Nascimbeni Giulio, Ta ghosts of dialect, in the Corriere della Sera, February 5 (Then Nascimbeni 1984)
Geno Pampaloni, Lexicon Malo, in "Il Giornale", January 7, 1975
Pandini Giancarlo, The redemption of an alienated world into 'Future', January 17, 1975
Pento Bortolo, rather than d ' a book of family saga is a small village in 'The Morning, "January 16
Pento Bortolo, Chronicles of Pomo however, in the Messaggero Veneto", March 26, 1975
Pento Bortolo, A small town saga, "The book Ragguaglio 'ns, XLII, 4 April 1975, pp. 134-135
Domenico Porzio, Pomo However, in Panorama, 16 January 1975
Michele Prisco, Back to the past, "Today," January 29, 1975
Scalabrin Achilles, the "comedy" of a ghost town now, in "The Republican voice," November 7, 1975
Spinella Mario, The problem of language in Pomo Pero, "Rebirth," XXXII, 15, April 11, 1975, pp.29 -30
Alessandro Truzzi, "Pastiche" Meneghello, in "Il Giornale di Vicenza", April 3, 1975
Giuseppe Valentini, Pomo, however. Chronicles of a family book, in "Readings", XXX, 3 March, p. 253
Bruno Visentin, "Trevisan El", in Corriere della Sera, January 21, 1975
Zanzotto Andrea, Rhymes for the Phantom I , in "Corriere della Sera, August 10, 1975 1976

Baccolo Louis, resistance in key anti-rhetorical, in "Costarossa ', March 1976, pp. 71-73
Baccolo Louis, The commemoration of Meneghello, in "The Literary Fair", LII, 64, March 21, 1976, p. 4
Balduino Armando, "Pomo but" Louis Meneghello, in "Messages and problems of contemporary literature," Marsilio, Venice 1976, pp. 149-152
Joseph Bonura, From London with irony, 'The World', XXVIII, 49, 1 December 1976, p. 90
quinol Elio, her heart in a black shirt, in L'Espresso, 28 November 1976
Maria Corti, Principles of literary communication, Bompiani, Milano, pp. 78-79
Lorenzo Coveri, bad school, "Il Secolo XIX," November 18, 1976 Del
Judge Daniele, Luigi Meneghello, "Little Masters", in "Time", February 22, 1976
Giorgio De Rienzo, how many generations of ill words, 'Press Sera, November 15, 1976
Giorgio De Rienzo, poor school culture, in "Tuttolobri" November 27, 1976
Filippo Donini, Growing up under Mussolini, in the Times Literary Supplement "July 2, 1976
Franco Fano, From the bottom of the Veneto," The People ", February 24, 1976
Alberto Frasson, Louis Meneghello. "Apple pear" in speeches on contemporary Italian fiction 1973-1975, Matteo, Treviso 1976, pp.93-95 (already Frasson 1975)
Giannessi Ferdinand, The rhetoric without resistance, in "L'Echo Bergamo, "February 11, 1976
Id, Joy caricature in" The Day ", December 1, 1976
Weeden Giuliano, Luigi Meneghello, Pomo, however, in speeches on contemporary Italian fiction from 1973 to 1975, 1976, cit., pp. 78-81
Claudio Marabini, Luigi Meneghello. "Pomo though," spoke on contemporary Italian fiction in 1973-1975, cit., Pp.112-114 (formerly Marabini 1975)
Franco Marenco, the partisan writer, in "L'Unita, April 24, 1976
Menichini Dino The little masters, in "Messaggero Veneto", February 18, 1976 World
Lorenzo, flowers littorio, in La Stampa, November 19, 1976 (later the World 1977)
Nascimbeni Giulio, The grammar school of "Falling Flowers", in Corriere della Sera, December 11, 1976 (later Nascimbeni 1984)
Pandini Giancarlo, I p "iccoli masters", in "The Province" Cremona, February 19, 1976, then with the The words in the title of our most loyal in Avvenire, February 26, 1976
Renzo Paris, along the journey to Europe from the dialect, in La Repubblica, December 16, 1976
Ernestina Pellegrini, the narrative of Luigi Meneghello, thesis graduate of the University of Florence, Academic Year 1975-1976
Angelo Romano, A portrait of the writer, in La Stampa, July 31, 1976
Scalabrin Achilles, irreverent Usefully for those who want to understand, "The Republican voice, "March 25, 1976
Sioli Aurelio, Luigi Meneghello. The little masters, in "Friends," April 15, 1976
Giacinto Spagnoletti, A Very Partisan, in "The Day", March 3, 1976
Rocco Ventrella, Version 1976 of a novel written in 1964, "The Night", June 2 1976
Claudio Villa, The unsuspecting heroes Meneghello, in "Paese Sera", 30 April 1976
VV, The story of a self-critical air-conditioning, in "Messaggero Veneto", December 8, 1876
1977
Bini Italy, "Italian Flowers" Louis Meneghello, in "Gazzetta di Mantova ', February 9, 1977
Marino Biondi, of events and history, in" The Bridge ", XXXIII, 6.30 in June 1977, pp.645-648
Buongiorno Teresa L. Meneghello, Flowers Italian, in "The Hound." Magazine of Italian civilization ', XXI, 1-2 January-April 1977, pp.161-163
Dallamano Piero, The tragedy of the school, "Paese Sera", January 14, 1977
Francesco Donini, Fascist Seedlings in the Times Literary Supplement ", October 14, 1977 Malaspina
Mariella, Flowers Italian, in" Readings ", XXXII, 341, November 1977, pp.710-711
Claudio Marabini, That some education, in "Il Resto del Carlino, 15 February 1977
Id, Italian education between the two great wars," The Nation ", February 23, 1977 World
Lorenzo, speeches on Italian fiction 1973-1976, Matteo, Treviso 1977, pp. 59-61 (formerly the World 1974) .153-155 (formerly the World 1976)
Pandini Giancarlo, the "flowers" of Meneghello, in "The Literary Fair", LIII, 103, 17 January 1977, p. 12
Ernestina Pellegrini, Pomo Pero, Louis Meneghello, in 'The Reader Province ", VIII, 29-30 July-September 1977, pp.51-62
Pento Bortolo, Flowers Italians," The Gazzettino', March 16 1977
Id, Luigi Meneghello. Flowers Italians, "Italian Studies", VI, 1, January-April 1977, pp.195-197
Id, A memorial composite, "Ragguaglio book," ns, XLIV, May 5, 1977, pp. Nada 135-136
small weights, Meneghello and dialect, in "New topics", 53-54, January-June, pp. 198-208
1978
Azzolin John, In the "apple pear" by Luigi Meneghello elegy for a dying civilization, in "Vicenza", 1, January-February 1978
1979
small weights Nada, Dialect dialect bourgeois "rude" Venetian narrative in contemporary art, dialects and languages \u200b\u200bof minorities in front of Italian, edited by Federico Albano Leoni, Bulzoni, Rome 1979, pp. 667-676, 730-731

1981
Luperini Romano, The Twentieth Century, II, Torino 1981, p. 677

GFF 1982, In the books of Louis Meneghello the experience of a generation, "Il Giornale di Vicenza" June 28, 1982
Pretto Antonio, "Gigi" Meneghello Malo from a British university, in "The Gazzettino," May 19, 1982 1983

Maria Corti, Meneghello, you're a ghost? ", In La Repubblica 18-19 December 1983
EZ, Luigi Meneghello, commuting from Thiene and Great Britain, "Il Giornale di Vicenza" December 17, 1983 1984

Anon., Meneghello: writing as a product of history, "Il Giornale di Vicenza", March 25, 1984
Zigmunt G. Baranski, Dante in the work of Louis Meneghello, in "Studies twentieth century," XI, June 27, 1984, pp. 81-102
Bellini Arnaldo, exorcise death to choose life [interview with E. Pellegrini] in "Il Giornale di Vicenza", September 23, 1984
Id,, Meneghello. I do not have literary origins. My inspiration comes in the province, in "Il Giornale di Vicenza", October 10, 1984
Candela Giulia, No dialects there is to know, "Il Giornale di Bergamo - today," November 5, 1984
Isnenghi Mario, Places of culture. Veneto as literature, in Veneto, by Silvio Lanaro, Einaudi, Torino 1984, pp.403-404
Lepschy Giulio Mino.Note words on the vocabulary of "Libera nos a malo", a writer and world of his dialect, by Gabrio Vitali, Printing Bergamo, Bergamo, pp. 7-37 (later Lepschy 1986 and 1989)
Nascimbeni Giulio, The calculation of the dice. Stories of men and books, Bompiani, Milano, pp. 95-99 (Meneghello already: the real roots are in dialect, in the Corriere della Sera, 3 August 1983) (formerly Nascimbeni 1975) (formerly Nascimbeni 1976)
Nizzero Gianni, The grammar of the triangle, in "Il Giornale Vicenza, "March 11, 1984
Vitali Gabrio, To read our cultural tradition, in" Bergamo Month ", I, 5 October 1984
Id, but this reflux speaks dialect?, in" L'Unita, October 17 Id
1984, The grammar ungrammatical, in "Brescia today" and in "Giornale di Bergamo today," October 19, 1984 1985

Fernando Bandini, literature of our time: 2 Authors Veneto, in "regular bank BVC Catholic Veneto ', II, pp. 31-33
Garavelli White, the "Fund Meneghello Luigi", in "Autograph", II, 4 February 1985, pp.75-85
B. Garvin, Meneghello Louis, in The Oxford Companion to Literature Inglese, edited by M. Drabble, Oxford University Press 1985, Oxford, p. 639
Ernestina Pellegrini, Luigi Meneghello, Italian novelists of the late twentieth century, edited by Giorgio Luti, La Nuova Scientifica Italy, Rome 1985, pp. 143-144
Savona. A. Virgilio - Michele L. Straniero, Songs of the Italian Resistance, Rizzoli, Milano 1985, p. 81, pp. 119-122, pp.170-173
Cesare Segre, Viewpoint, polyphony, and expression in the novel Italian (1940-1970), in Proceedings Lincei, 71: Expressiveness in Italian literature, language, Accademia dei Lincei, Rome 1985, pp. 190-191 (later Segre 1991)
Giacinto Spagnoletti, Italian literature of this century, III, Mondadori, Milano 1985, pp. 1138-1139 1986

AAF, Issues of language, issues of history, in "Giornale di Bergamo-day," June 22, 1986
Zygmunt G. Baranski, The Power of Influence: Aspects of Dante's Presence in Twentieth-Century Italian Culture, in "critical tools", ns, I, 3 (52), September 1986, pp.343-376
Bertacchi Juliana Meneghello Bergamo.un a conference on "The little masters, 'in' Studies and research of Contemporary History, "December 26, 1986
Borsetto Luciana, 1973-1983: ten years of writing poetry in the Venetian dialect. Cards and materials for a description of the code, in Proceedings of dialect and literature in Italy and in Veneto Noventa di Piave, 17-18 December 1983, Graphic Arts Conegliano, 1986, p.30
Candela Giulia, 'small teachers' forty dopo.chi are and do, in Giornale di Bergamo-day, "June 1, 1986
Maria Corti, An Introduction, in Luigi Meneghello, small masters, Mondadori 1986, Milan, pp. V-XVI
Id, A place in the literature: 2. Luigi Meneghello, in "Alfabeta", VII, 81, 1986, p. 3
Id,, Crusts of dialect, in "The Index of the books of the month", III, September 8, 1986, p.7
Rolando Damiani, Luigi Meneghello, in Critical Dictionary of Italian Literature, edited by Vittore Branca, second edition, III, Utet, Torino 1986, pp .155-156
Franzina Emilio, Rondon and the professor, in "The sigh of tifoso.Settimanale Vicenza Sports and Culture, June 8, 1986
Galetto Julius, A unique originality," Il Giornale di Vicenza ", August 5, 1986
Alfredo Giuliani, the hail of God, in La Repubblica, September 18, 1986
Isnenghi Mario, the "little masters" came from the resistance, "The New Venice" and "Il Mattino di Padova", June 12 1986
Raffaele La Capria, is not true that Naples is the worst of all evils, in the Corriere della Sera, August 1, 1986
Lepschy Giulio, The words of Mino. Notes on the vocabulary of "Libera nos a Malo", in Luigi Meneghello, the tremaio. Notes on the interaction between language and dialect in literary writing, Lubrina, Bergamo 1986, pp.75-100 (already Lepschy 1984, then Lepschy 1989)
Paola Loreto, Luigi Meneghello.Piccoli, teachers 'Bergamo 15', XIII, 11 , July-August 1986
Paolo Mauri, Belle letters, good reads, in La Repubblica, December 11, 1986 ("Weekand" p. 2)
Nascimbeni Giulia, Veneto dispersed between the lines of Parise and Meneghello, in Corriere della Sera, July 2, 1986
Ernestina Pellegrini, the "lower ground floor of the world has a rim of mountains and sky is full of countries," in Meneghello, The tremaio, 1986 cit., pp. 59-74 (later Pellegrini 1992)
Domenico Porzio, Introduction, in Luigi Meneghello, Libera nos a malo, Mondadori, Milano 1986, pp. V-IX
Albino Salmon, In the evocative dialect of the hooks to the reality, "The Morning," June 7, 1986
Scabia Giuliano, the bottom water Malo, "Rebirth", XLIII, 28, July 19, 1986, p . 27
Cesare Segre, "Dying languages \u200b\u200bdo not die some alternative things to say, but some things die," in The Meneghello Tremaio, 1986 cit., Pp. 43-58
Trentin Antonio, Meneghello in "his" Malo, a return full of emotions, in "Il Giornale di Vicenza", June 2, 1986
Vitali Gabrio, the memories and lessons of the masters, "Journal of Bergamo - Today", June 7, 1986
Renzo Zorzi, The ethos of the "little master", in "Newspapers in Bergamo," in "the Sun - 24 hours," June 15 to 16 (later Anti-heroes in 1987)
1987
Anon., waiting for ' Meneghello meeting with Luigi, "Il Giornale di Vicenza", September 27, 1987
Fernando Bandini, Introduction, in Luigi Meneghello, Pomo, however, Mondadori, Milano 1987, IX-pp.V
Bernardelli Curuz M., The strange Meneghello between language and dialect, in "Journal Brescia, "November 14, 1987
Tristano Bolelli, Italian poets hidden in La Stampa, June 3 (then Bolelli 1988)
Bolzan Loredana, Monkey Meneghello, in" Corriere del Ticino ", May 23, 1987
Bonollo Alvaro, Proposed by Mayor honorary citizenship for Luigi Meneghello, in "The Gazzettino ', October 8, 1987
Franco Brevini, the universe of dialect, in Panorama, 16 August 1987
Candela Giulia, Pull the neck to the rhetoric, in" Journal Bergamo today, "April 4, 1987
Caniato Luciano, Libera nos a malo," Eidos. Culture magazine. Asolo Art ", I, 1987 pp. 99-100
Frank Caputo, The creative process in manuscript tradition of "Libera nos a malo" Louis Meneghello, thesis, University of Pavia, Academic Year 1986-1987
Sabino Caronia, Louis Meneghello, in reality and dream. Italian novelists of the twentieth century, edited by Gaetano Mariani and Mario Petrucciani Lucarini, Rome 1987, pp. 391-395
Cesarani Remo, signage makeover in the ways of literature, in "Il Manifesto", October 8, 1987
Cigada Piero, but the world does not bow to the words, in "Il Sole - 24 Ore, May 25, 1987
Detheridge Anna Sensual Ironically, in "Il Sole 24 Ore", 25 October 1987 Julius
Galetto, to revive some past experience with the words, in "Il Giornale di Vicenza" August 27, 1987
Silvio Guarnieri, Literature of the Italian resistance, and in romanzo.Origine The development of narrative structures in Western literature, by the Italian Association of Classical Culture, ETS, Pisa 1987, pp.257-290
Iannace Gaetano, A. Research on the nature of written forms, in "World Literature Today," Autumn 1987: 664
Isnenghi Mario, Archaeology of the newly yesterday, "Scenarios of society and the Region of Veneto. Quarterly for the programming, "December 1 [then summer 1988], 1987 pp. 68-72
Lepschy Giulio, decreased Venetian and Italian. What about "Libera nos a Malo", Romania et Slavia Adriatica. Festchrift fur Zarko Muljacic, edited by G. and J. Holtus Kramer, Helmut Buske Verlag, Hamburg 1987, pp. 389-400 (later Lepschy 1989)
Claudio Marabini, A "Oseleta" unwise but full of life, in "Time", July 4, 1987
Franco Marenco, mysteries in the words, in "The index of the books of the month ' , IV, 7 July 1987, pp. 5-6
Nicola Merola, All the world is (my) country, "Il Messaggero", July 1, 1987
Nascimbeni Giulio, generations of words in the Corriere della Sera, May 13, 1987
Geno Pampaloni, Models and experiences of contemporary prose, in History of Italian literature. The Twentieth Century, edited by Emilio Cecchi and Natalino Sapegno, revised edition, II, Garzanti, Milano 1987, pp. 614-615, 961
Geno Pampaloni, Holy dialect, in "Il Giornale", June 21, 1987 Edward
Poggi, thoughts and words of Meneghello, in "Il Piccolo", 26 June 1987
Roberto Rossi, Luigi Meneghello, in Dictionary Bompiani authors, III, Bompiani, Milano 1987, p. 1487
Schacherl Bruno, Word of Meneghello, in L'Unita, 15 October 1987
Cesare Segre, names and memory, in "Corriere del Ticino," July 18, 1987
Claudio Toscani, three teachers on the lake, " Giornale di Bergamo-day, "October 21, 1987
ZE, The Mayor proposes that Meneghello is an honorary citizen, in" Il Giornale di Vicenza " October 5, 1987
1988
Fernando Bandini, Counterpoint away from the ego, in "The index of the books of the month," December 10, 1988, p. 11 (also a tribute to Louis Meneghello 1994)
Zygmunt G. Baranski, for a biography / Meneghello to Luigi (1948-1988), in Quaderni Veneta, VIII, December 1988, pp.75-102 (later Baranski, 1992)
Antonio Bertolotti, Luigi Meneghello.Jura, in "Readings", XLIII, 450, Oct. 1988, pp. 777-778
Tristano Bolelli, hidden Italian poets, in Italian, yes and no, Longanesi, Milano 1988, p. 108-109 (formerly Bolelli 1987)
Joseph Bonura, postwar tragicomedy, in "Il Secolo XIX," November 20, 1988
Caliaro Ilvano, Luigi Meneghello, in Veneto. Trentino Alto Adige, La Scuola, Brescia 1988, pp. 66, 342-345
Frank Caputo, Luigi Meneghello: new materials for "Libera nos a malo", "Autograph," ns, V, 14, June, pp. 111-120
Carlo Castellaneta, backwards on a motorcycle, "Today," December 14, 1988
Cesarani Remo - Lidia De Federicis, research literature and the contemporary. The material and the imaginary, IX, Loescher, Torino 1988, pp. 240-253
Cithaeron Tano, Amarcord a life like many others, in "the people", November 26, 1988
Corazzola Gigi, Letter to the Director on the occasion of the return on the market of various books of the writer Luigi Meneghello in 'protagonists. Quarterly of the Historical Research and Information Bellunese Resistance ', IX, 30, January-March 1988, pp. 35-41
Lidia De Federicis, Fugue in tip pen, in "The index of the books of the month ', V, 10, Dec. 1988, p. Tullio De Mauro 11
, ipse dixit, in "L'Espresso, 20 November 1988
Cesare De Michelis, Bau-thirsty, in" The Gazzettino ", December 3, 1988
Franzina Emilio," Bau-thirsty ", the theater of war according to the "English" Luigi Meneghello, in "New Vicenza," December 4, 1988
Id,, Panorama sull'epopea of \u200b\u200bReading, "New Vicenza," December 4, 1988
Giulio Galetto, Mosaic event-memories between resistance and after the war, in "Il Giornale di Vicenza", November 3, 1988
Peter Hainsworth, What Was Really Happening in the Times Literary Supplement ", 1-7 January 1988
Isnenghi Mario, It all ended in De Gasperi, in "The Manifesto," November 10, 1988
Paolo Lanaro, the angel of language, 'Porto - ex. Papers of the House of Culture ", May 2, 1988
Id,, ended a generation to dream, in" The Journal of Vicenza, "November 24, 1988
Idolina Landolfi, Memories of an essay, in" Il Giornale ", December 18, 1988
Franco Loi, because the past lives on among the colors of the soul, in "Il Sole-24 Ore, October 23, 1988
Maistrello Vito, Introduction, in Luigi Meneghello, small masters, Loescher, Torino, pp. VII-XXI
Giorgio Manganelli, That Trump does wonders, in "Il Messaggero", December 5, 1988 Channel
Raffaele, intersection between essays and memoirs, in "The Morning," December 29, 1988
Claudio Marabini, who freed up the DKW, in "Il Resto del Carlino", December 24, 1988
Doris Maurer - Maurer E. Arnold, Malo (Vicenza). Luigi Meneghello in Literarischer Fuhrer durch Italien, Insel, Frankfurt a. M., p. 116.
Mauri Paul, We were not good at making peace, "La Repubblica, December 1, 1988 World
Lorenzo Meneghello: the illusion that we wanted to remake the country, "Tuttolibri," December 10, 1988
Montefoschi Paola, Inventory of nostalgia, in "Time", December 23, 1988
Nascimbeni Giulio, Introduction, in Luigi Meneghello, Flowers Italian, Mondadori, Milano 1988, pp. VX
Id, "Bau - Sète," Meneghello and reappears in the Corriere della Sera, October 9, 1988
Offelli Ferdinand, "Leda and Schioppa, when transcribing the mythology, in" Il Giornale di Vicenza " 20ottobre
Folco Portinari, two dark years without new heroes of Italy, in L'Unita, 2 November 1988
Pullini George, from the bottom of the memories of war, "Messenger Veneto, "November 26, 1988
Raboni John, Music for Chameleons, in L'Europeo, November 18, 1988
Gianguglielmo Rebora, A Meneghello Bagutta Prize, in" The Night, "November 26, 1988
Luciano Satta, the inner 'air was very fickle, "On December 31, 1988 Giornales
Mario Soldati," Bau-thirsty., Action Party goodbye ", in Corriere della Sera, November 28, 1988
Starnone Domenico, The Mystery of calicanto in "The Manifesto, April 14, 1988 Elizabeth
Stefanelli, La Meneghello of involuntary memory, in" La Sicilia ", November 4, 1988
Claudio Toscani, Chronicle village, in" Brescia today ", November 3 1988 1989

Mario Allegri, Venice and the Veneto, in Italian literature. History and geography. Volume third. The contemporary era, directed by Alberto Asor, Einaudi, Torino1989, pp. 310 316,317,333,335-338
Paola Azzolini, Magagnato in the portrait of Meneghello, in "Il Giornale di Vicenza", February 28, 1989
Zygmunt G. Baranski, Luigi and Luigi Meneghello Meneghello writer: Some Bio-bibliographical notes, in "The Italian studies' , 9, 1989, pp. 90-10
Alfredo Barberis, Bau-thirsty, in "Millelibri", III, 14 January 1989
Curuz Maurizio Bernardelli, Fireworks Meneghello postwar Italian, "Il Giornale di Brescia", January 7, 1989
Anthony Bertolotti, Bau - thirst, in "Readings", XLIV, 455, March 1989, pp. 216-217
Frank Caputo, Luigi Meneghello: the effort to write in 'Autograph', ns, VI, 16 February 1989, pp.3-26
Id,, Bau-thirsty, in 'Autograph', ns , VI, June 17, 1989, pp. 110-113
Franco Castelli, experience and story. Notes on writing "anti-heroic" Meneghello, in the Quaderni of Contemporary History, "5 July 1989, pp. 87-94
Gianfranco Colombo, Meneghello.On the road in the province of Veneto, in "The Saturday", January 28, 1989
Favetto Gian Luca, In Search of a country [on Libera nos a malo theatrical version], in La Repubblica, 9 December 1989
Franzina Emilio, proofs. Renato Ghiotto and print the Venetian post-fascism and fascism (1940-1950), the polygraph, Padova 1989, pp. 9-11, 19, 21, 23-25, 27-28, 31, 34, 43, 45, 45, 61-62, 65-68, 79, 98-100
Osvaldo Guerrieri, the discovery of a lost country Malo dialect found in [Libera nos a malo to theatrical version], in La Stampa, 10 December 1989
Lepschy Giulio, words and Mino diminutive Venetian and Italian (speaking of "Libera nos a malo"), in New Essays Italian linguistics, il Mulino, Bologna 1989, pp. 167-184 (formerly Lepschy 1984 and 1986), 185-197 (formerly Lepschy 1987)
Id,, fold Cover of Louis Meneghello, Libera nos a malo, Rizzoli, Milan 1989
Mario Lunetta, the writer has risen, in "Rebirth", XLVI, 14, 15 April, p. 18
Maistrello Vito, and Louis Meneghello.Leda Schioppa, in 'Autograph', ns, VI, October 18, 1989, pp. 130-134
Giuseppe Marchetti, Libera nos a Malo, in Gazzetta di Parma, November 1, 1989
Paolo Mauri, Liguria, in Italian literature. History and Geography, Volume third. The contemporary age, 1989, cit., Pp. 375-377
Moriggi Carlo, rec. Emilio Franzina, proofs. Renato Ghiotto and print the Venetian post-fascism and fascism (1940-1950), 'Starring. Quarterly research information Belluno Historical Institute of the Resistance, "X, 36, July-September 1989, pp.62-65
Ernestina Pellegrini, Luigi About Meneghello, in" The Bridge ", XLV, 3-4, May-August 1989 pp. 191-195 (later Pellegrini 1992)
Id,, Criticism of modernity in Meneghello Louis, in "The Italian Studies", 9, 1989 pp. 32-51 (later Pellegrini 1992)
Possamai Paul, L '"oselin" of the dialect and the history of the poor, "La Tribuna di Treviso," October 24, 1989
Cesare Segre, Meneghello, The Poetry of child language, in « Corriere della Sera, October 4, 1989
Sicca Monica, three friends performed at "Garybaldi" and now it comes in seventh in the Veneto region ... [on Libera nos a malo theatrical version], in "Stampasera," December 9, 1989
Stefanelli Elizabeth, the myth of the bike, in Giornale di Sicilia ", February 13, 1989
Turchetta Gianni, The Return of the little master," Bau-thirsty! " Meneghello, in "Shadow Line
Vitali Gabrio, back cover of Louis Meneghello, Leda and Schioppa, Moretti & Vitali, Bergamo 1989
Vitali Gabrio, back cover of Louis Meneghello Rivarotta, Moretti & Vitali, Bergamo 1989
Zancani Diego, "Libera nos a malo" Louis Meneghello: an example of regionalism in the regional culture in Italian literature. Proceedings of the VIII Congress AIPI, edited by L. Quatermain, Exeter University Press, Exeter 1989, pp. 95-103

1990
Anon. "Lustig ist das Bandenleben," Diester und Weserzeitung, "July 6, 1990
Joseph Barbieri, the memory material, in" Il Giornale di Vicenza ", February 8, 1990
Id., page and the voice, in "Il Giornale di Vicenza", May 13, 1990
Id, The size of the vulnerable dialect, in "Il Giornale di Vicenza", December 10, 1990
Heiner Boehncke, Ein Picaro des Partisanenkampfs, in "Frankfurter Rundschau" , August 25, 1990
Bonollo Alvaro, Meneghello hits the theater in [Libera nos a malo to theatrical version], in "New Vicenza," May 14, 1990
Caputo Frank, Introduction, in Luigi Meneghello, Libera nos a malo, Bompiani for high schools, Milano 1990, pp. V-XXI
Cibotto Gianantonio, dear friend, "sciòpa", in "The Gazzettino ', December 18, 1990 Franceschini Maria
Comis, Bau-thirsty, here Meneghello, in Giornale di Brescia", February 4, 1990
De Ciuceis Franco, Journey back in time between dreams and scraps of life [on Libera nos a malo theatrical version], in 'The Morning, "May 26, 1990
Pietro De Marchi, the pieces that are" wow-thirsty. " Meneghello Meneghello says, in "Corriere del Ticino", September 22, 1990
Fabris Cristina Pomo but Meneghello between dialect and other languages dissertation at the University of Trieste, Academic Year 1989-1990
Francesco Fagioli, Come is a road in the woods, in "Il Giornale", February 11, 1990
Favetto Gianluca, Irony to save the past [on Libera nos in malo theatrical version], in La Repubblica, 28-29 October 1990
Franzina Emilio, chasing Meneghello Theatre [on Libera nos a malo theatrical version] in "New Vicenza," March 19, 1990
Franzina Emilio, Meneghello and sense of leave Vicenza, in "New Vicenza," April 26, 1990
Id, in Vicenza in the vernacular, this is the gift of Meneghello, in "New Vicenza ', December 23, 1990
Hansjörg Graf, Tod in Venetien, in Die Zeit, 5 October 1990
Barbara Villiger Heilig, Politik, poetisch, in "Neue Zurcher Zeitung, 11-12 August 1990
Hermann Kahler, partisanen Keusch, in" Frankfurter Allgemeine Zeitung, August 11, 1990
Lain Tiziana 'Mareda, Mareda ", a dictionary on the dialect of the times gone high-Vicenza, in" The Voice of Berici, "December 23, 1990
Paolo Lanaro, five reasons," written under ", in" Il Giornale di Vicenza ", 12 April 1990
Lapini Lia, Scenes from a childhood lost [on free nos a malo theatrical version], in La Repubblica, 21-22 January 1990
Lucchesini Paul, a childhood lost to [on Libera nos a Malo theatrical version], in "The Nation", January 21, 1990
Maffeo Pasquale, The strength of Meneghello without rhetoric and ideology, in "Future", November 3, 1990
Mannoni Francis, The effect of nostalgia, in " The Province (Como), January 25, 1990
Neidel Heinz, Treibholz des Friedens im Chaos, in "Nürnberger Nachrichten, November 8, 1990
Ernestina Pellegrini, Books for insomnia, in" The Bridge ", XLVI, 12 December , pp. Id
117-126, back cover of Louis Meneghello, What are you doing, young man?, Moretti & Vitali, Bergamo Felice Piemontese
1990, the preciousness of everyday life Meneghello in 'The Morning, "June 19, 1990
Paola Pozzoli, Luigi Meneghello / One Italian writer in England, thesis University of Modern Languages \u200b\u200bInstitute, Milan, Academic Year 1989-1990
Raboni John, back cover of Louis Meneghello , The little masters, Rizzoli, Milan 1990
Stefano Sasso, Meneghello and his "De vulgari eloquentia", in "New Vicenza ', December 13, 1990
John A. Scott, Louis Meneghello or the Dialectics of Dialect in" twentieth-century studies ", XVII, 40, December, pp.357-377
Cesare Segre, Italian or English? Meneghello is better to Vicenza, in the Corriere della Sera, April 22, 1990
Id, flyleaf Louis Meneghello, Pomo, however, Rizzoli, Milan 1990
Stefani Antonio, "Libera nos" real tribute to Maneghello [Libera nos a malo to theatrical version], "Il Giornale di Vicenza", March 19, 1990
Claudio Toscani, against worldliness the shells of memory, "Future," June 2, 1990
Velada Maureen, In Search of Lost dialect with the "dictionary" of Meneghello, in "Il Giornale di Vicenza", March 19, 1990
Von Jürgen Jacobs, Partisanen beim Käsediebstahl, in "Kölner Stadtanzeiger," November 9, 1990
Andreas Weber, Italiener. PP Pasolini u. L. Meneghello, in "Falter", August 31, 1990 1991

Ferdinando Camon, Aristocracy and people do not have language, "Tuttolibri," July 20, 1991
Felice Cappa, Overtime amarcord with poetry Meneghello [Libera nos a malo to theatrical version], in "The Night", March 6, 1991
Cortellazzo Manlius, Stylistics dialect between morphology of cultured and primary language in the Messaggero Veneto ", July 5, 1991
Gilberto Finzi, Luigi Meneghello, Novelle in Italian. The Twentieth Century, edited by Gilberto Finzi, II, Garzanti, Milano, p. 1291 Julius
Galetto, vulgar eloquence in contrast to the vulgarity in "The Arena", June 12, 1991
Giovanni Giudici, Squilla dialect, in L'Espresso, 26 May 1991
Grossi Livia, "Libera nos but leaves intact the memories [on Libera nos a malo theatrical version], in L'Unita, 28 February 1991
Lepschy Giulio, Prose of the vulgar tongue, in the Corriere della Sera, June 16, 1991
Maffeo Pasquale, workshop the writer, in "Future", May 5, 1991
Paolo Mauri, dying languages, in La Repubblica, February 1, 1991
Morazzoni Marta, staged in the country with Meneghello memory [on Libera nos a malo theatrical version] in "Il Giornale", March 2, 1991
Pautasso Sergio, The Eighties and literature, Rizzoli, Milano 1991, pp. 245, 266-267, 294
Ernestina Pellegrini, a dictionary, a grammar for a language high-Vicenza, in the Industry Vicentina, 1 January 1991, pp. 64-65 (later pilgrims 1992)
Oliviero Ponte di Pino, the country legend died [on Libera nos a malo theatrical version], in "Il Manifesto", March 7, 1991
Raboni John, Cries and Whispers of the country [on Freedom nos a malo theatrical version], in the Corriere della Sera, March 5, 1991
Righetti Marilia, Luigi Meneghello "Mareda Mareda ..." in "Veneto yesterday, today and tomorrow," II, April 16, 1991, p. 113
Ronfani Hugh Magnificent adultery [Libera nos a Malo on the theatrical version], in "The Day", March 2, 1991
Scaccabarozzi Claudio, Flights of the mind [on Libera nos a malo version play], in "The Province" (Como), October 11, 1991
Cesare Segre, Viewpoint, Italian polyphony and expressive in the novel (1940-1970) and linguistic layers in "Libera nos a malo" Meneghello, in Knots of voices, Einaudi, Torino 1991, pp.38, 40 (already Segre 1985), 59-69 (already on / for Meneghello 1983)
Claudio Toscani, Recentiora: Final narrative of the last twenty years. IV. 1976 to 1977. Luigi Meneghello, Small, teachers' Otto / Novecento, "XV, 1, January-February 1991, pp. 167-168
Tresso Paul, Those polls Meneghello, in "New Vicenza," May 6, 1991 I wanted
Hugh Small World Vicenza [on Libera nos a malo version play], in La Repubblica, 9 March 1991
Zanzotto Andrea, back cover of Louis Meneghello Mareda, Mareda ..., Rizzoli, Milano 1991
Renzo Zorzi, Luigi Meneghello: small masters grow in the years of friendship . Images and figures of the late twentieth century, Blacks Pozza, Vicenza 1991, pp. 15-39 1992

Aspesi Natalia, If the "teacher" picks up the elbow, in La Repubblica, January 26, 1992
Zygmunt G. Baranski, Luigi Meneghello: Bibliography (1948-1991), in an appendix to Pellegrini 1992, pp . 155-179 (formerly Baranski 1988).
Joseph Barbieri, A reasoned suspicion, "Giornale di Vicenza", March 10, 1992
Belpoliti Mark ol'elica With the circle to get rid of the prison, in "Il Manifesto", May 15, 1992
Italo Bini, The flowers of "Malo", in "New Gazzetta di Modena" and "New Journal of Mantua ', 11 March 1992
Frank Caputo, Writing to "Schinco nibs." The papers of Louis Meneghello, in Proceedings of the writers Stock. The papers of some authors of the twentieth century, investigations and proposals, Treviso, 27-28 September 1991, edited by Anna Lavezzi Gianfranco Modena, Edizioni Award Comisso, Treviso 1992, pp. 55-62
Casagrandi Simon, "The little masters" of Louis Meneghello: dell'antiretorica rhetoric, thesis, University of Milan, Academic Year 1991-1992
Matthew Collura, Boundaries language-dialect, in the Corriere della Sera, January 26, 1992
Cortellazzo Michael A., The Veneto, in the Italian regions. National language and regional identity, curated by Francesco Bruni, Utet, Torino 1992, pp.271-272
Ernesto Galli della Loggia, Alarms we are students, in L'Espresso, 17 May 1992
Grassano Joseph, A tongue in a cage , in "Otto / Novecento," XVI, 2, March-April 1992, pp. 71-137
Angelo Guglielmi, Rebel Without a Cause, in "L'Espresso, 29 March 1992
Massari Giulia, in Valsugana time has stopped," Wimbledon ", II, April 24, 1992, p.38
Molinari Robert, Here are some "Flowers do not forget", in "La Gazzetta di Brescia," March 22, 1992
Nascimbeni Giulio, Farewell old high school, in the Corriere della Sera, March 26, 1992
Id, A book a day. "Libera nos a malo", in Corriere della Sera, 6 May 1992
Ernestina Pellegrini, in the village of Meneghello. A critical path, Moretti & Vitali, Bergamo (formerly Pellegrini 1977, 1983, 1986, 1989, 1991)
Ivo Prandin, Between memory and future, in "The Gazzettino" January 26, 1992
Ornella Tommasi, Province stepmother in " Alto Adige, 1993 April 16, 1992

Amerighi Fabrizio, Luigi Meneghello: a novel atypical thesis University of Siena, Academic Year 1992-1993
Joseph Barbieri, Excerpt of a modern medley, in "Il Giornale di Vicenza", November 28, 1993
Dino Basili, present "dispatrio", in "The Gazzettino ', November 19, 1993
Bernardelli Curuz M., Meneghello and a forked tongue, in Giornale di Brescia ", November 27, 1993
Caputo Francesca," Mareda Mareda ...: Genesis of a hotchpotch dialect, in "critical tools", ns, VIII, 2, May 1993, pp.265-282
Cortellazzo Manlius, Luigi Meneghello: Mareda, Mareda ..., in "Guide to the Venetian dialect," XV, edited by Manlio Cortelazzo, September 1993, pp. 5-9
Laura Lepri, Meneghello across the Channel, in "The New Venice," December 8, 1993
Lugaresi John, Reading oh dear ..., in "The Gazzettino ', November 15, 1993 World
Lorenzo, A bonsai English Meneghello, in La Stampa "December 18, 1993
Nascimbeni Giulio," Rubbish "means scoasse ... in Corriere della Sera, November 23, 1993
Cesare Segre, Preface, in Luigi Meneghello, Works, I, Rizzoli, Milano 1993, pp. V-XXIV
Velada Maurizia, Luigi Virgilio Scapin.Due Meneghello and new works, "The Journal of Vicenza," July 30, 1993 1994

Bandini, Counterpoint ego away (about Bau - thirsty!) 1994, pp. 131-133, (formerly Bandini 1988)
Joseph Barbieri, Meneghello? A classic, in "Il Giornale di Vicenza", January 22, 1994
Buschmann Albrecht, Auf der Suche nach den jungen Jahren. Notizien zum Werk Meneghello Louis, in "Zibaldone", 18 November, pp.111-117, 1994
Cattabianchi Lino, The dispatrio Meneghello in London, "Seven Verona," March 11, 1994
Cavaglioni Alberto, Understanding Italy, lontano.Meneghello from London, in "Shadow Line", XII, 91 March 1994, pp. 71-72
Cecovini Manlius, We, ... so envious of Sir Geremy, in "Il Piccolo", 19 March 1994
Carlo De Matteis, the novel's linguistic Louis Meneghello in "Letter from Italy", 35, July-September 1994: 10
Cesare De Michelis, Chronicle of a disaster caused by love, in "The Arena", January 29, 1994
Franzina Emilio, Aliens Italian, "2000," January 16, 1994 Giulio
Galetto, branches distant shores , in "The Arena", January 6, 1994
Giovanna Giordano, Meneghello, the sign of the Cross, "The Morning", October 2, 1994
Giovanni Giudici, Language is a form, L'Unita, 10 January 1994
Francesco Giuliani, Anthology of disenchantment in "The Century of Italy," Jan. 9, 1994
Angelo Guglielmi, My home is England, in L'Espresso, 7 January 1994
Giorgio La Malfa, hundred pages of history lest we forget, in "The Voice of the Republican" October 12, 1994
Maistrello Vito, "Reminder" Meneghello not forget Auschwitz , in "Chronicle of Verona," November 5, 1994
Claudio Marabini, The Immigrant intellectual, in "Il Resto del Carlino, March 7, 1994, then under the title of an Italian dispatrio, in Giornale di Brescia" March 22, 1994; If the Veneto is beyond the English Channel, in "The Nation", March 26, 1994, Read, rambling "dispatriato" across the Channel, in the Messaggero Veneto, "April 10, 1994; The dispatrio, in" Nuova Antologia " CXXX, 2190, from April to June 1994, pp.243-245
Franco Marenco, escaped from the land of toys, in the 'Index of the books of the month, "XI, February 2, p.9
Doctors Flavio," The dispatrio "Louis Meneghello, in" People and Freedom, "May 5, 1994
Luigi Monga, The dispatrio, in" World Literature Today, "Summer 1994, p.547
Paladini Giannantonio, the Holocaust, a reminder, in" The Gazzettino " November 21, 1994
Walter Pedulla, A spell called dialect, in "Il Messaggero", 10 January 1994
Ernestina Pellegrini, "The dispatrio" Meneghello Louis, in "Cartolari. Almanac of Literature ", 1994, pp. 123-125
Pischedda Bruno's character himself, runs in '94, curated by Vittorio Spinazzola, Baldini & Castoldi, Milano 1994, pp. 57-60
Id, comic narratives eighties: Eco, Benni, Meneghello, Tadini, Busi, in Calvin & the comic, by Luca Bruno Clerici and Sickle, Marcos y Marcos, Milano 1994, pp. 188-191
Edward Poggi, and the sleeve? It 'large ..., in "Il Piccolo", February 12, 1994
Michele Rak, The dispatrio, in "Reading," 58 March 1994, p. 58
Silvio Ramat, Chronicle travel between words and things, in "Il Giornale", October 1, 1994
Rosato Italy, in memory of Louis Meneghello book, in "Corriere del Ticino" February 25, 1994
Stefanelli Elizabeth, writing is experimental, history as well, "The Day", January 9, 1994
Id, a writer with two souls, "Sicily," January 18, 1994
Claudio Toscani, A chromatic coming and going between words and things, in L'Osservatore Romano, June 24, 1994, then with the title of the reasons of the heart, "Brescia today," August 22, 1994
Tucciarelli Claudio, Luigi Meneghello, Reminder. The extermination of European Jews .1939-1945, in "The monthly review of Israel ', LX, 1-2 January-June 1994, pp.259-263 1995

Casagrandi Simona, Intertextuality and literary destination it" The Little teachers "of Luigi Meneghello, in "Ancient and Modern Philology", 8, 1995, pp.207-215
Cavaglioni Alberto, Memoirs of the deportation, in "The Index of the Books of the Month," XII, 2 February 1995, p.35
Moriggi Carlo , Luigi Meneghello.Promemoria in "protagonists", XVI, April-June 1995, pp.75-89
Riccoboni Paul Pavia cards of "Pomo but" a form of diachrony, thesis, University of Pavia, academic year 1994-1995
Marianne Schneider, & Romane der Historische Romane Historie, in "Frankfurter Rundschau," April 1, 1995
1996
Luisa Benassi, Meneghello. "The little masters," in Words in guerra.Romanzo and Resistance, edited by Stephen Calabrese, Heaps, Modena 1996, pp. 213-225
Charles Hull, Translating, beautiful and impossible, "Il Sole-24 Ore, April 14, 1996
CM, Luigi Meneghello," The Turbo and clear, "in" Veneto yesterday, today and tomorrow, "VII , 78-79, June-July 1996
Weeden Giuliano, A babble of voices for translation only, in the Corriere della Sera, May 29, 1996
Ernestina Pellegrini, Introduction, in Luigi Meneghello, Bau-thirsty, Bompiani, Milan 1996 , pp. V-XIII
1997
Giuliana Adamo, The beginning and the end of "senile" by Italo Svevo and "Libera nos a malo" Louis Meneghello: an example of reading, in friendship. Essays in Honour of Julius Lepschy, edited Zygmunt Baranski and Lino Pertile, in "The Italian Studies", 17, 1997, special supplement, pp. 253-263
Joseph Barbieri, Aulus Gellius and Checo Schei, in "Il Giornale di Vicenza", February 20, 1997
Id, Meneghello and life to think about it, in "The Arena" and "Brescia today," 16 May 1997
Bizzotto Lorenzo, the unnamed supreme virtue of the scriptures, in "The Gazzettino" Id
May 16, 1997, "Linguistic Archaeology" and contamination of genres in "Mareda, Mareda ..." Luigi Meneghello, in "Language and literature ", XIII, 29, Autumn 1997, pp. 161-176
Franco Brevini, Matter of Reading and other findings in Panorama, May 29, 1997
Pietro De Marchi, the "return" Meneghello, in "Corriere del Ticino", June 7, 1997
Detheridge Anna, a slight but not serious very serious, in "Il Sole-24 Ore, 22 February 1997
Roberto Gonzaga, Meneghello, the secret of living English, in "Journal of Brescias, June 16, 1997
Julie Weeden, Mr. Meneghello soul and three languages, in Corriere della Sera, June 5, 1997
Franco Marenco, The Rise and Fall of Irony, in "World Literature Today," Spring, pp.303-308
Mengaldo Pier Vincenzo Meneghello "civil" or teaching the preface to Luigi Meneghello, Works, II, Rizzoli, Milano 1997, pp. V-XXIV
1998
Caputo Francesca, How it works Meneghello, in "Shadow Line", XVI, 134, June 1998, pp. 20-23
Detheridge Anna, a civil matter of storytelling, in "Il Sole-24 Ore, 22 February 1998
Nascimbeni Julius, When the spell becomes dialect, in the Corriere della Sera, February 12, 1998
Vittorio Spinazzola , resonant words, in "Shadow Line", XVI, 129, January 1998, p. 53
1999
Joseph Barbieri, writing under the sign of the draft, in "Il Giornale di Vicenza", October 15, 1999
Michele Dell'Aquila, Ghiribizzi of an Italian in London, "La Gazzetta del Mezzogiorno", October 24, 1999
Lorenzo world, living and writing, crafts Meneghello, in "Tuttolibri," October 25, 1999
Nascimbeni Giulio, Luigi Meneghello: diary of a life, "Corriere della Sera, September 4, 1999
Pivetta Oreste, love cards: in short guide to a dignified survival in L'Unita, 20 September 1999
Silvio Ramat, Meneghello, the medley of our years, "Il Giornale" September 27, 1999
Vittorio Spinazzola, the land of the Meneghello vibralani in "Modern", 1, pp.143-169, 1999 (then Spinazzola 2001)
Zancani Diego, rec. Luigi Meneghello, books I and II (Rizzoli, Milan 1993 and 1997), "Italian Studies", LIV, pp. 189-190
Zangrandi Silvia, Maria-Vergolano that scarivoltole! The language of Louis Meneghello in "The Little Masters", in "Note pad", 40, pp. 83-91 2000

Joseph Barbieri, the one time in a paper turned in "Il Giornale di Vicenza", September 26, 2000
Id, The 70s: the fury you bitter, in "Il Giornale di Vicenza" , November 25, 2000
Curuz Maurizio Bernardelli, Luigi Meneghello.Segreti writing, in Giornale di Brescia ", October 14, 2000
Carvelli Robert, Lord Meneghello, in" L'Adige, October 9, 2000
Marcoaldi Franco, Meneghello Cards an Italian of particular species, in La Repubblica, November 6, 2000
Paccagnini Hermann, A novel of pamphlets, in "Il Sole-24 Ore, October 22, 2000
Cesare Segre, Pages Italian in the smoke of London, Corriere della Sera, November 11, 2000 2001

Eraldo Affinati , Meneghello, last illusions of the province, in "Il Giornale", January 23, 2001
Joseph Barbieri, the sweet sisters of real things, in "Il Giornale di Vicenza", December 17, 2001
Carlo D'Alessio, A maladense in Reading: dispatrio and the shards of memory. Note to Luigi Meneghello, in "Philology and Criticism ', 3, 2001, pp. 440-461
Tommaso Debenedetti, Controversy "Cards" in "The Morning," November 28, 2001
Mannoni Francis, desperate journey in an Italy without memory, "The Province" (Como), February 14, 2001
Morazzoni Martha Meneghello, abnormal writer, in "Frontiers. Quaderni del Premio Chiara, "September 25, 2001, pp. 45-52
Paccagnini Herman, Small and a few teachers around, in "Frontiers." Quaderni del Premio Chiara 'September 25, 2001, pp.53-59
Sergio Pent, Meneghello, fog and hopes of a generation, in La Stampa , January 24, 2001
Vianello Adriana, The back-shop literary Meneghello, in "The Gazzettino," March 25, 2001 2002

Alberto Albertini, Meneghello, the tongue is forked, in Giornale di Brescia " September 14, 2002
Asor Albert, on 25 April of the Little Masters, in "L'Unita, April 28, 2002
Joseph Barbieri, President of the Federation of Oseleta, in" Il Giornale di Vicenza ", February 16, 2002
Id , eighty years of the writer's Gigi Meneghello, in "Il Giornale di Vicenza", February 18, 2002
Id, "You see that I'm beginning to experiment with the honors?", in "Il Giornale di Vicenza", April 15, 2002 Id
, Meneghello and sprovincialità, in "Il Giornale di Vicenza", April 22, 2002
Id, A poetic vision, to strike at the heart of a text and recreate it, in "Il Giornale di Vicenza", September 2, 2002
Id, A life in five minutes, in "Il Giornale di Vicenza", December 20, 2002
Mario Baudino, The beauty of England. "I love it in dialect," says Meneghello, in La Stampa, April 17, 2002
Daniel Anthony, a macaque Italian language, in "The index of the books of the month," February 2, 2002, p. 11
Fridge Sergio, Meneghello cards, life stories, in "The Gazzettino ', February 10, 2002
Franco Loi, and Hamlet Yets If they talk Vicenza, in" Il Sole-24 Ore, September 22, 2002
Rosella Mamoli Zorzi, English literature speaks of Vicenza, in "The Gazzettino ', September 11, 2002
Mauri Paul, If Hamlet speaks in Vicenza, in La Repubblica, August 31, 2002
Cesare Segre, the great lessons of the little master, in the Corriere della Sera, February 16, 2002
Id, when the language becomes an obsession, in the Corriere della Sera, 28 December 2002
2003
Joseph Barbieri, A recognition of local knowledge, in "Il Giornale di Vicenza", May 27, 2003
Centovalli Benedetta, Repeat with the words, "Stylos" (Sicily), August 19, 2003
Lanaro Paul's workshop literary Meneghello, in "Il Giornale di Vicenza", November 3, 2003
Paolo Mauri, go to Malo, the country that has made literary Meneghello, in La Repubblica, June 16 2003
Nascimbeni Giulio, The Worlds of Meneghello and words stored in the Corriere della Sera, November 30, 2003
Stefano Prandi, the lived experience through words, in "Il Sole-24 Ore, 28 December 2003
Quaranta Bruno, I left the bug Meneghello.Come Malo, "Tuttolibri," June 28, 2003 2004

Joseph Amoroso, Life is just a reflection of the literature, "Time," May 9, 2004
Joseph Barbieri, Feather ambiguity the heroic virtues of writing and thinking, in "Il Giornale di Vicenza", March 30, 2004
Bonardelli Francis, The vitality of an art that rediscovers the beauty, in "Journal of the South" April 20, 2004
Caproni Attilio Mauro, The reading of a text and the solitude of the reader, in "Resins", 102, pp. 87-92 (also in "For Libera nos a malo" 2005)
Daniel Antonio, the inexplicable beauty, in "The index of the books of the month," June 6, 2004 p.8
Enzo Golino, Beauty in crumbs, in L'Espresso, 6 May 2004
Angelo Guglielmi, Meneghello or yeast of poetry, in "L'Unita, 3 August 2004 John
tawdry, the perpetual need of a writing, in" Il Sole-24 Ore, March 7, 2004
Walter Pedulla, and the Venetian dialect poetry becomes a yeast, in "Il Messaggero", 2005 June 10, 2004

Franco Cordelli, Meneghello of resistance to school by Salinger, in Corriere della Sera, August 23, 2005
Pietro De Marchi, writing in reality, in "Il Giornale di Vicenza", January 26, 2005
Lanaro Paul, On the edge silence of a huge and bustling, in "Il Giornale di Vicenza", January 26, 2005
Schiesaro Alexander, On the Thames a Warburg Vicenza, in "Il Sole-24 Ore, 6 February 2005
2006
Fernando Bandini, Introduction, in Luigi Meneghello, Pomo Pero, Rizzoli, Milan 2006 pp. I-XI
Nascimbeni Giulio, The Treasure of the dialect, in the Corriere della Sera, April 10, 2006
Angelo Stella, the embarrassed smile, in the Tools critical ", 111, May 2006 pp. 235-262
Tagini Paolo, Luigi Meneghello, The Little Masters, pp.43-47, in Ceschin Daniele (ed.), Library fascist, lectures and readings of the resistance - Università Ca 'Foscari of Venice, Istresco, Treviso
2006 2007
AB Luigi Meneghello the great master "NYCVE italian-american magazine" Culture 2007
Baudino Mario, Luigi Meneghello. Malo is the Shakespeare in Lastampa.it culture, 27 -6 -2007
Sozi Sergio, crocodile Meneghello, an imperfect rhyme for a big, http / / letteratitudine.blog.kataweb.it, June 28, 2007
Taglietti Cristina, I remember Luigi Meneghello, in Corriere della Sera, June 27, 2007
Charles Ossola, "smorsarse Candles", in "Il Sole-24 Ore, July 24, 2007
Velada Maurizio, the great master, in the Industry Vicentina, April 2007, pp.38-42
2008
Claudio Ambrosini , Meneghello Louis, Ur Meneghello by Malo. Polittico for four women's voices, piano and stuff, Ateneo Veneto, with audio cd

by Silvia Berolotti